Kollár - Klemencz László két kiváló zenésszel, Farkas Róberttel (Budapest Bár) és Dargay Marcellel debütál új, híres dalokat feldolgozó és saját dalokat tartalmazó lírai estjével.
A produkció zenei világáról Kollár-Klemencz László elmondta, hogy sok gyönyörű érzelemmel túlfűtött, melankóliával telített, ismert és kevésbé ismert, nemzetközi és hazai dalokat válogatott egy csokorba: “Lesznek klasszikus francia sanzonok, a hetvenes-nyolcvanas-kilencvenes évek nagy klasszikusai, valamint a kortárs popkultúrából ehhez a hangulathoz illő dalok. A teljesség igénye nélkül a következő előadók dalaiból válogattuk össze a repertoárt: Jacques Brel, Yves Montand, Dalida, Viszockij, Johnny Cash, Benjamin Clementine, Cseh Tamás, Paolo Conte, Marlene Dietrich.”
A hamarosan megjelenő album különlegessége, hogy minden dalnak új magyar fordítást adtak, amelyeket Grecsó Krisztián, Máthé Zsolt és Kollár-Klemencz László írtak kifejezetten erre a válogatásra, így nagyon izgalmas és egyedülálló anyag jött létre. Grecsó Krisztián így nyilatkozott az új dalokról: “Meg kell a szívnek szakadni, ha az ember Kollár-Klemenczet hallgat. Csak merengeni lehet mellette, esetleg döbbenten, kitárt karral állni: „ki gondolta volna, hogy ilyen sok kráter, régi seb van ott, az örökké meggyógyuló lélekben?!” Laci nem szépeleg, mert elég bátor, hogy szeresse a világot és magát. Tud elmélyülni, és el is meri engedni a gyeplőt. Gyönyörű sanzonok, régi nagy balladák, legendás dalok metamorfózisa ez a lemez, mind lenyűgöző Kollár-Klemenczi köpenyben vált varázslatos kortárs zenévé.”
fotó:Révai Sára
Szólj hozzá!