"El Camino" - 16. századi spanyol dalok Keresztes Szent János korából
Tihanyi Bencés Apátság Kápolnája
2023. április 22. (szombat) 16.00 óra
A koncert látogatása térítésmentes, de regisztrációhoz kötött.
Regisztrációt a
sudamagdolna@gmail.com e-mail címen, illetve aű
(20) 200 50 63 mobilszámon fogadunk.
A koncert után mindenkit szeretettel várunk a Recercare Régizenei Szalonba a szokásos borozgatós beszélgetésre!
A koncert a nyilvánosság számára ritkán látogatható Bencés Kápolnában kerül megrendezésre.
RECERCARE RÉGIZENEI MŰHELY
Suda Magdolna - ének
Reményi Árpád - lant
Sipos Csaba - dob, ütők, csengettyű
A Keresztes Szent János korából származó, lantkíséretes spanyol dalok ékes bizonyítékai annak a törekvésnek, hogy az eddiginél jóval szorosabb kapcsolat jöjjön létre a zene és a szöveg között...
MŰSOR
Luis de MILÁN (1500-1561): Fantasia No.1. (Libro de Música de Vihuela de mano intitulado El Maestro, 1536)
Juan del ENZINA (1469-1529): Qu'ez de tí, desconsolado? (Cancionero de Palacio, 15. század)
Luys de NARVAEZ (1526-1549): Passéabase al Roy Moro (Los seys libros del Delphin, 1538)
Alonso MUDARRA (1510-1580): Si me llaman a mi (Tres Libros de Musica,1546)
***
Luis de MILÁN (1500-1561): Fantasia No.2. (Libro de Música de Vihuela de mano intitulado El Maestro, 1536)
Luis de MILÁN (1500-1561): Fantasia No.5. (Libro de Música de Vihuela de mano intitulado El Maestro, 1536)
Cristóbal de Morales / Miguel FUENLLANA (1500-1579): De Antiquera sale el moro (Orphénica Lyra, 1554)
Juan Vásquez / Miguel FUENLLANA (1500-1579): Con que la lavare (Orphénica Lyra, 1554)
Alonso MUDARRA (1510-1580): Por Asperos caminos (Garsilas de la Vega)
Enríque de VALDERRÁBANO (1500-1557): Ya cavalga calaynos (Silva de Sirenas, 1547)
***
Alonso MUDARRA (1510-1580): Pavane de Alexandre (Tres libros de musica en cifras para vihuela, 1546 Sevilla)
Alonso MUDARRA (1510-1580): Gallarda (Tres libros de musica en cifras para vihuela, 1546 Sevilla)
Alonso Pérez de ALBA (1470 - 1535): Tir' allá, que non quiero (Cancionero de Palacio, 15. század)
Anónimo: Si d’amor pena sentís (Cancionero de Palacio, 15. század)
Diego PISADOR (1509-1557): Si la Noche (Libro de Música de Vihuela, 1552)
Anónimo: Al alva venid, buen amigo (Cancionero de Palacio, 15. század)
"- Hol a helyed a világban?
- Fogalmam sincs. Amikor elmentem innen, elvesztettem a helyem, elvesztettem az otthonom. Bárhová kerültem, sosem éreztem a magaménak...
- Nekem egy személy lett "a helyem". Úgy ragaszkodtam hozzá, mintha csak ő létezne. Mindent és mindenkit elvesztettem. És most nem találom a helyem...
-Tudod, mit gondolok, nézz csak az égre! Nem ez mindannyiunk helye...? "
(Carmen Blanco: Los amores cobardes, 2018.)
"Vajon létezik átjárás a XIII. és a XXI. század között? A jelenből nézve persze csípőből jön a praktikus kérdés: ha van is egy zenével előidézhető időkapu, mire jó az? Mi hasznunk van belőle? Esetleg annyi, hogy találkozunk önnön emberi lényünkkel, annak tiszta minőségével. (...) A reneszánszban az emberi lélek még őrizte az átjárhatóságot és utat az Istenhez. Talán ezért válik – tudattalanul – érintetté ettől a zenétől a mai kor embere."
(Mórocz Anikó: A zene a csendből születik és oda is tér vissza, 2019.)
"2. A szeretet lépcsőjének a második fokán a lélek szeretetből szünet nélkül keresi Istent."
(Keresztes szent János: Az isteni szeretet titkos lépcsőjének tíz foka, 16. század)
"Vaksötét éjszakában,
szerelem vágyától lángokban égve,
én boldog messze jártam!
Nem vette senki észre,
csöndes volt házam, elpihent a népe;
biztosan a homályban,
a titkos lépcsőn át utamra térve,
én boldog, messze jártam!"
(Keresztes Szent János: A Kármel hegyére vezető út, 16. század, Takács Zsuzsa fordítása)
A koncertet a VEB 2023 EKF Minipályázatok támogatásával a Tihanyi Bencés Apátság és a Recercare Régizenei Szalon szervezi.
Szólj hozzá!